Logo Wordinc

Softwarelokalisierung

Softwarelokalisierung, wordinc

„Made in Germany“ – das kennt man in aller Welt!

Ein international agierendes Unternehmen kommt im Bereich der Informationstechnologie nicht darum herum, seine Produkte und Dienstleistungen für die jeweiligen Zielmärkte individuell zu erstellen. Der Kunde möchte schließlich ein Produkt in Händen halten, das auf ihn zugeschnitten ist und das zu ihm passt. Nicht zuletzt durch die zunehmende Globalisierung und die rasche Ausbreitung des Internets wollen Kunden heute Anwendungen und Programme verwenden, die vom Look-and-feel so sind, als seien sie im eigenen Land gemacht.

Als Faustregel gilt: Je authentischer ein Produkt, desto höher ist die Akzeptanz beim Kunden und desto größer sind auch die Umsatzpotenziale.

Die Sprache ist dabei der Dreh- und Angelpunkt und Softwarelokalisierung der Schlüssel, um auf ausländischen Märkten nachhaltig erfolgreich zu sein. Sie gewinnen einen entscheidenden Vorteil, wenn Sie Ihre Softwareprodukte an die sprachlichen, kulturellen und technischen Anforderungen der Zielmärkte anpassen. Jeder Fehler und jede Verzögerung bedeutet, dass Ihr Produkt einen Markt später erreicht und Sie somit Umsatzpotenziale verschenken, vielleicht sogar ganz den Anschluss an den Wettbewerb verpassen.

Setzen Sie nicht unnötig Ihre Reputation durch falsche Übersetzungen aufs Spiel. Profitieren Sie vielmehr von unserer Expertise.

Softwarelokalisierung ist mehr als reines Übersetzen und bedeutet für uns:

  • die Einhaltung von Landesspezifika (Zeitangaben, Datumsformate, Mengeneinheiten, Währungen usw.)
  • die Verwendung konsistenter Terminologie: Wurde in Menüs, Fehlermeldungen, Onlinehilfen u. Ä. einheitlich übersetzt?
  • die Anpassung von Shortcuts an den Zielmarkt
  • die Längenprüfung von Texten
  • die Prüfung von Icons, Symbolen, Farben u. Ä. hinsichtlich ihrer Funktionalität im Zielmarkt

Im Bereich der Softwarelokalisierung hat sich wordinc spezialisiert auf die Lokalisierung von:

  • Softwareanwendungen
  • Webanwendungen
  • mobilen Anwendungen (sog. Apps)
  • Websites
  • E-Commerce-Seiten
  • Content-Management-Systemen
  • Benutzeroberflächen
  • Feldtexten
  • u. v. m.

Unsere Services im Bereich der Softwarelokalisierung umfassen:

  •  vollständige Lokalisierung Ihrer Softwareanwendung
  • Softwarelokalisierung von Ressource-Dateien (z. B. NET, PHP, Programmdateien)
  • Softwarelokalisierung von Hilfedateien (z. B. RTF, HTML, XML)
  • Lokalisierung von String-Tables (z. B. Excel-Tabellen, CSV-Dateien)
  • Durchführung von Installationstests sowie von visuellen und funktionalen Testings

Wir bieten Softwarelokalisierung auch in Kombination mit unseren anderen Dienstleistungen an, wie beispielsweise der Erstellung und Pflege mehrsprachiger Glossare und der Übersetzung Ihrer softwarebezogenen Betriebshandbücher. Darüber hinaus unterstützen wir Sie auch bei der Ausarbeitung internationaler Kommunikationsstrategien und bei vielem anderen mehr.

Ihre Vorteile:

  • ein zentraler Ansprechpartner für den gesamten Ablauf der Softwarelokalisierung
  • wordinc rekrutiert, koordiniert und betreut die einzelnen Fachübersetzer
  • standardisierte Prozesse gewährleisten höchste Qualität und eine pünktliche Lieferung
  • geringe Folgekosten und kürzere Time-to-Markets durch Einsatz von modernsten Übersetzungstechnologien bei Textaktualisierungen

Gern schnüren wir Ihnen ein individuelles Servicepaket. Dafür beraten wir Sie am liebsten persönlich. Informieren Sie sich unverbindlich bei uns.

Kontakt

Hamburg
 +49 40 300 30 59-50
  +49 40 300 30 59-58
 

Folgen Sie uns

Facebook Instagram

Angebot

Fordern Sie hier ein unverbindliches Angebot an! Wir beantworten Ihr Anliegen umgehend.

Zu Ihrem Angebot

Kurztext-Service

Für einzelne Begriffe, Zeilen oder kurze Absätze bieten wir unseren Kunden den Kurztext-Service an.

Zum Kurztext-Service