We’ll translate the text you need in any language – and we have the memory required to localise your software. From menus to dialogue fields and buttons, we will prime your user interface for international markets the right way. Our service pack also includes the translation of handbooks, online help and other files.
Our translators are specially trained and deliver the highest quality. Every text is translated by a native speaker who specialises in the field and then proofread by an additional native speaker for further quality assurance.
Here are some of the areas we specialise in:
wordinc has kept IT and software companies connected for years.